"Fake it 'til you make it"

Nem is tudom, hogy lehetne jól lefordítani ezt a címbéli mondatot magyarra. "Addig hazudj míg igaz nem lesz?" Nem pontos, mert ez inkább a Fidesz kommunikációs stílusára hajaz, miszerint ha valamit elég sokszor, elég töményen sulykolnak, az beleég az emberek fejébe, igazzá válik. Ez sajnos működik. Jürgen Habermas kommunikációs elméletében is felhívja a figyelmet arra, hogy azért érdemes például érdekvédelmi szervezeteknek irreálisan nagy követelésekkel előállniuk, mert akkor valahol középen fognak találkozni és az a közép annál magasabban lesz minél magasabb az eredeti követelés. Ez pontosan így működik egy piaci (kofa) alkudozásánál is. A hazugság, tekintet nélkül arra, hogy igaz vagy sem, bekerül a kommunikáció terébe, felkerül a térképre, nem lehet nem figyelembe venni, reagálni kell rá és már ettől közelebb kerül az igazsághoz mintha ki sem mondták volna. Vegyük észre ennek a pszichológiáját. A hazugság cáfolata már önmagában életben tartja a hazugságot, mert a szájára ...